Recursos médicos y formación
Recursos médicos
Si necesita pagar su factura de ambulancia o desea obtener más información al respecto, haga clic en la sección correspondiente a continuación. Disponemos de información útil sobre la aplicación Pulse Point, las suscripciones a FireMed, nuestra política de privacidad, así como sobre cómo solicitar historiales médicos.
Información sobre facturación o consultas
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto directamente con nuestro departamento de facturación de ambulancias.
Facturación de ambulancias: (541) 385-6682
Cuando se le solicite, pulse el 2 para la facturación de la ambulancia (ohaga clic en este enlace para pagar en línea)
A continuación, marque el 1 para realizar un pago o el 2 para facilitar los datos del seguro
Plan de pago de ambulancias
Se debe recibir un pago mínimo de 25 dólares antes de la fecha de vencimiento mensual. El saldo de la factura debe abonarse en su totalidad en el plazo de un año a partir de la fecha del servicio. Póngase en contacto con nuestro Departamento de Facturación de Ambulancias en el 541-385-6682 para acordar un plan de pago.
Tarifas de ambulancia
|
Tipo de servicio |
Tarifa básica dentro del distrito |
Tarifa base fuera del distrito |
Tarifa adicional por kilómetro |
| Soporte vital avanzado (SVA) | $1,297.00 | $2,594.00 | 15,00 $ por milla |
| Soporte vital básico (SVB) | $1,092.21 | $2,184.42 | 15,00 $ por milla |
| Equipo de Transporte Médico (MTT) *Dentro del área de servicio de ambulancias |
$682.63 | $1,365.26 | $7.75 |
| Equipo de transporte médico | Tarifa de BLS o ALS fuera de la ASA en función del nivel de atención. | ||
|
Paciente trasladado en avión |
$648.50 | $1,297.00 | |
| El paciente ha sido trasladado en helicóptero y se le lleva en ambulancia a una zona de aterrizaje | $1,297.00 | $2,594.00 | 15,00 $ por milla |
| No relacionado con el transporte | 150.00 | 150.00 | |
| Sin cita previa | 150.00 | 150.00 | |
| Servicio de ambulancia de guardia para eventos | 185,44 €/hora | 185,44 €/hora | |
| Ambulancia en espera para un traslado | 75,00 $ a partir de la primera hora | 75,00 $ a partir de la primera hora | |
| Acusación por maltrato tras el tercer caso de maltrato | 252,50 dólares por cada caso de abuso | 252,50 dólares por cada caso de abuso | |
Conviértete en un salvavidas de PulsePoint
Te necesitamos para que nos ayudes a salvar vidas. El paro cardíaco repentino es una de las principales causas de muerte evitable. La aplicación PulsePoint para socorristas te avisa cuando se produce una emergencia cardíaca en tu entorno inmediato, para que puedas acudir al lugar y comenzar la reanimación cardiopulmonar en esos minutos críticos que pueden salvar una vida, antes de que lleguen los equipos de emergencias médicas.
Recibe alertas sobre emergencias por paro cardíaco en tu zona
La aplicación PulsePoint para socorristas te avisará cuando se produzca un paro cardíaco a menos de 400 metros de ti. La aplicación mostrará un mapa con la ubicación exacta de la emergencia y cualquier desfibrilador externo automático (DEA) registrado que haya en las inmediaciones. Esto te permite actuar con rapidez e iniciar la reanimación cardiopulmonar antes de que lleguen los servicios de emergencia al lugar. Las posibilidades de supervivencia dependen de nosotros. ¡Al registrarte en PulsePoint, puedes hacer que nuestra cadena de vida sea mucho más fuerte!
https://apps.apple.com/us/app/pulsepoint/id500772134
https://play.google.com/store/apps/details?id=mobi.firedepartment
El Departamento de Bomberos y Rescate de Bend no solo interviene en incendios, sino que también atiende el 100 % de las llamadas al 9-1-1 relacionadas con emergencias médicas y transporte en ambulancia dentro de Bend y del Distrito Rural de Protección contra Incendios n.º 2. Aproximadamente el 83 % de la labor del departamento de bomberos consiste en prestar asistencia a personas que sufren emergencias médicas. El año pasado, el Departamento de Bomberos de Bend respondió a casi 11 000 llamadas médicas, tanto de emergencia como de carácter no urgente.
Aunque la mayoría de los seguros cubren una parte de los gastos relacionados con el traslado en ambulancia, a menudo no se cubre la totalidad de la factura. Para ayudar a cubrir esta diferencia, Bend Fire & Rescue ofrece un programa innovador dirigido a los residentes de Bend y las zonas rurales circundantes, que contribuye a sufragar los gastos de la intervención de emergencia. Nuestro programa FireMed cuesta 50 dólares al año y cubre a todos los miembros del hogar. La afiliación a FireMed cubrirá cualquier gasto imprevisto que deba abonar de su bolsillo debido a una evaluación o un traslado en ambulancia de emergencia. Bend Fire & Rescue simplemente facturará a su seguro, y cualquier pago que la compañía de seguros envíe se aceptará como pago íntegro. Esto significa que nunca recibirá una factura por una llamada de ambulancia de emergencia.
La suscripción a FireMed de Bend Fire & Rescue no solo cubre los traslados en ambulancia de urgencia, sino también las evaluaciones médicas de urgencia que no requieren traslado en ambulancia. Estas evaluaciones tienen un coste de 150 dólares y no están cubiertas por Medicare ni por la mayoría de las compañías de seguros.
«Ofrecemos este programa a nuestra comunidad porque nos preocupamos por ella», afirmó Drew Norris, subjefe de Servicios Médicos de Emergencia. «El Departamento de Bomberos y Rescate de Bend considera que este programa supone un gran beneficio para la comunidad».
Para obtener más información sobre el programa FireMed, envíe un correo electrónico a jeff.martinez@airmedcarenetwork.com. Visitehttp://www.amcnrep.com/Jeff-Martinezpara obtener más información o para rellenar una solicitud en línea.
También puede llamar al 541-241-4772 o enviar un correo electrónico a jeff.martinez@airmedcarenetwork.com si tiene alguna pregunta sobre el programa FireMed.
Para obtener más información, visite el sitio web de FireMed
Solicitud de historial médico
Tenga en cuenta que se exigirá un documento de identidad o una citación judicial antes de facilitar el historial médico. Es posible que se exijan requisitos adicionales si el paciente es menor de 18 años o ha fallecido.
Para solicitar la documentación médica, llame a nuestro Departamento de Facturación de Ambulancias:
Facturación de ambulancias: (541) 385-6682
Cuando se le indique, pulse el 2 para la facturación de ambulancias
Vuelve a pulsar el 2 para solicitar el historial médico
Cuerpo de Bomberos y Rescate de Bend
Aviso sobre prácticas de privacidad
IMPORTANTE: EN ESTE AVISO SE DESCRIBE CÓMO SE PUEDE UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA, ASÍ COMO LA FORMA EN QUE USTED PUEDE ACCEDER A DICHA INFORMACIÓN. LÉALO ATENTAMENTE.
El Departamento de Bomberos y Rescate de Bend se compromete a proteger su información médica personal. La ley nos obliga a mantener la confidencialidad de la información médica que pueda utilizarse razonablemente para identificarle, conocida como «información médica protegida» o «PHI». La ley también nos obliga a facilitarle el Aviso de prácticas de privacidad adjunto («Aviso»), en el que se explican nuestras obligaciones legales y nuestras prácticas de privacidad con respecto a su PHI.
Respetamos su privacidad y tratamos toda la información médica de nuestros pacientes con el máximo cuidado, siguiendo estrictas políticas de confidencialidad que nuestro personal se compromete a cumplir en todo momento.
LEA EL AVISO DETALLADO ADJUNTO. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA AL RESPECTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON DREW NORRIS, NUESTRO RESPONSABLE DE CUMPLIMIENTO DE LA HIPAA, EN EL 541-322-6300 O EN dnorris@bendoregon.gov.
Aviso detallado sobre prácticas de privacidad
Objeto de este aviso
Este aviso describe sus derechos legales, le informa sobre nuestras prácticas de privacidad y le explica cómo Bend Fire and Rescue está autorizado a utilizar y divulgar su información médica protegida (PHI).
Usos y divulgaciones de su PHI que podemos realizar sin su autorización
Bend Fire and Rescue puede utilizar o divulgar su PHI sin su autorización o sin darle la oportunidad de oponerse, con los siguientes fines:
Tratamiento
Esto incluye, entre otras cosas, la información verbal y escrita que obtenemos sobre usted y que utilizamos en relación con su estado de salud y el tratamiento que le proporcionamos nosotros y otro personal médico (incluidos los médicos y enfermeros que dan instrucciones para que podamos prestarle tratamiento). También incluye la información que facilitamos a otro personal sanitario al que transferimos su atención y tratamiento, e incluye la transferencia de PHI por radio o teléfono al hospital o al centro de despacho, así como el suministro al hospital de una copia del registro escrito que creamos durante la prestación de su tratamiento y transporte.
o de pagos
Esto incluye cualquier actividad que debamos llevar a cabo para obtener el reembolso de los servicios que le prestamos, entre las que se incluyen la organización de su información médica protegida (PHI), el envío de facturas a las compañías de seguros (ya sea directamente o a través de una empresa de facturación externa), la gestión de las reclamaciones facturadas por los servicios prestados, la realización de evaluaciones y revisiones de la necesidad médica, la realización de revisiones de utilización y el cobro de cuentas pendientes.
Operaciones sanitarias
Esto incluye actividades de control de calidad, concesión de licencias y programas de formación para garantizar que nuestro personal cumpla con nuestros estándares de atención y siga las políticas y procedimientos establecidos; la obtención de servicios jurídicos y financieros; la elaboración de planes de negocio; la tramitación de reclamaciones y quejas; la elaboración de informes que no le identifiquen personalmente con fines de recopilación de datos; la recaudación de fondos y determinadas actividades de marketing.
Recaudación de fondos
Es posible que nos pongamos en contacto con usted cuando estemos llevando a cabo una campaña de recaudación de fondos para Bend Fire and Rescue, o para proporcionarle información sobre nuestro programa de suscripción anual.
Además, podemos utilizar su información médica protegida (PHI) para determinadas actividades de recaudación de fondos. Por ejemplo, podemos utilizar la PHI que recopilamos sobre usted, como su nombre, dirección particular, número de teléfono u otra información, con el fin de ponernos en contacto con usted para recaudar fondos para nuestra agencia. También podemos compartir esta información con otra organización que pueda ponerse en contacto con usted para recaudar fondos en nuestro nombre. Si Bend Fire and Rescue utiliza su PHI para llevar a cabo actividades de recaudación de fondos, usted tiene derecho a optar por no recibir dichas comunicaciones de recaudación de fondos de Bend Fire and Rescue. Si no desea que nos pongamos en contacto con usted para nuestras iniciativas de recaudación de fondos, debe ponerse en contacto con nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA, Drew Norris, por escrito, por teléfono o por correo electrónico. La información de contacto de nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA figura al final de este Aviso. También le recordaremos este derecho a optar por no recibir futuras comunicaciones de recaudación de fondos cada vez que utilicemos su PHI para llevar a cabo actividades de recaudación de fondos y nos pongamos en contacto con usted con ese fin. Bend Fire and Rescue no condicionará la prestación de atención médica a su disposición o falta de disposición a recibir comunicaciones de recaudación de fondos.
Recordatorios de traslados programados e información sobre otros servicios
También es posible que nos pongamos en contacto con usted para recordarle cualquier cita programada para traslados en ambulancia y transporte médico que no sean de urgencia, o para proporcionarle información sobre otros servicios alternativos que ofrecemos u otras prestaciones y servicios relacionados con la salud que puedan ser de su interés.
Otros usos y divulgaciones de su información médica protegida (PHI) que podemos realizar sin autorización
Bend Fire and Rescue también está autorizado a utilizar o divulgar su información médica protegida (PHI) sin su autorización por escrito en situaciones como las siguientes:
- Para las actividades terapéuticas de otro profesional sanitario;
- A otro proveedor de asistencia sanitaria o entidad para las actividades de pago del proveedor o la entidad que reciba la información (como su hospital o su compañía de seguros);
- A otro proveedor de asistencia sanitaria (como el hospital al que sea trasladado) para las actividades de prestación de asistencia sanitaria de la entidad que reciba la información, siempre que dicha entidad tenga o haya tenido una relación con usted y que la información médica protegida se refiera a dicha relación;
- Para la detección de fraudes y abusos en el ámbito sanitario o para actividades relacionadas con el cumplimiento de la ley;
- A un familiar, otro pariente, un amigo íntimo u otra persona involucrada en su atención, si obtenemos su consentimiento verbal para hacerlo o si le damos la oportunidad de oponerse a dicha divulgación y usted no plantea ninguna objeción. También podemos divulgar información médica a su familia, parientes o amigos si, a partir de las circunstancias, deducimos que usted no se opondría. Por ejemplo, podemos suponer que usted está de acuerdo con que revelemos su información médica personal a su cónyuge cuando este haya llamado a la ambulancia para usted. En situaciones en las que usted no pueda oponerse (ya sea porque no está presente o debido a su incapacidad o a una emergencia médica), podemos, según nuestro criterio profesional, determinar que la divulgación a un miembro de su familia, pariente o amigo redunda en su mejor interés. En ese caso, solo revelaremos la información médica relevante para la participación de esa persona en su atención. Por ejemplo, podemos informar a la persona que le acompañó en la ambulancia de que presenta ciertos síntomas y podemos proporcionarle información actualizada sobre sus signos vitales y el tratamiento que le está administrando nuestro equipo de ambulancia;
- A una autoridad de salud pública en determinadas situaciones (como la notificación de un nacimiento, una defunción o una enfermedad, según lo exija la ley), en el marco de una investigación de salud pública, para denunciar casos de maltrato o negligencia hacia menores o adultos, o de violencia doméstica, para informar de incidentes adversos, como defectos en productos, o para notificar a una persona su posible exposición a una enfermedad transmisible, según lo exija la ley;
- Para actividades de supervisión sanitaria, incluidas auditorías o investigaciones gubernamentales, inspecciones, procedimientos disciplinarios y otras medidas administrativas o judiciales emprendidas por el Gobierno (o sus contratistas) en virtud de la ley con el fin de supervisar el sistema sanitario;
- En el marco de procedimientos judiciales y administrativos, cuando así lo exija una resolución judicial o administrativa, o, en algunos casos, en respuesta a una citación u otro procedimiento legal;
- Para actividades policiales en situaciones concretas, como cuando existe una orden judicial que lo justifique, o cuando la información sea necesaria para localizar a un sospechoso o impedir la comisión de un delito;
- Para fines militares, de defensa y seguridad nacional y otras funciones gubernamentales especiales;
- Para evitar una amenaza grave para la salud y la seguridad de una persona o del público en general;
- A efectos de la indemnización por accidentes de trabajo, y de conformidad con la legislación en materia de indemnización por accidentes de trabajo;
- A los forenses, médicos forenses y directores de funerarias para la identificación de una persona fallecida, la determinación de la causa de la muerte o el desempeño de sus funciones según lo autoriza la ley;
- Si usted es donante de órganos, podremos facilitar información médica a organizaciones que se dedican a la obtención de órganos o al trasplante de órganos, ojos o tejidos, o a un banco de donación de órganos, en la medida en que sea necesario para facilitar la donación y el trasplante de órganos; y
- Para proyectos de investigación, aunque esto estará sujeto a una estricta supervisión y a la obtención de las autorizaciones pertinentes, y la información sanitaria solo se divulgará cuando el riesgo para su privacidad sea mínimo y se hayan establecido las garantías adecuadas de conformidad con la ley.
Usos y divulgaciones de su información médica protegida (PHI) que requieren su consentimiento por escrito
Cualquier otro uso o divulgación de la información médica protegida (PHI), distinto de los mencionados anteriormente, solo se llevará a cabo con su autorización por escrito (la autorización debe identificar específicamente la información que pretendemos utilizar o divulgar, así como cuándo y cómo pretendemos hacerlo). En concreto, debemos obtener su autorización por escrito antes de utilizar o divulgar: (a) sus notas de psicoterapia, salvo con el fin de llevar a cabo nuestro propio tratamiento, pago u operaciones de atención médica; (b) su PHI con fines de marketing cuando recibamos un pago por realizar una comunicación de marketing; o (c) su PHI cuando participemos en una venta de su PHI. Puede revocar su autorización en cualquier momento, por escrito, salvo en la medida en que ya hayamos utilizado o divulgado información médica basándonos en dicha autorización. Sus derechos con respecto a su PHI
Como paciente, usted tiene una serie de derechos con respecto a su PHI, entre los que se incluyen:
Derecho a acceder, obtener una copia o consultar su información médica protegida
Tiene derecho a consultar y obtener copias de la mayor parte de la información médica que recopilamos y conservamos sobre usted. Las solicitudes de acceso a su información médica protegida (PHI) deben dirigirse por escrito a nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA. En circunstancias limitadas, podemos denegarle el acceso a su información médica, y usted puede recurrir determinados tipos de denegaciones. Disponemos de formularios para solicitar el acceso a su PHI, y le proporcionaremos una respuesta por escrito si le denegamos el acceso y le informaremos de sus derechos de apelación. Si desea revisar y copiar su información médica, debe ponerse en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA.
Normalmente, le facilitaremos el acceso a esta información en un plazo de 30 días a partir de la fecha de su solicitud por escrito. Si conservamos su información médica en formato electrónico, tiene derecho a obtener una copia de dicha información en formato electrónico. Además, si solicita que enviemos una copia de su PHI directamente a otra persona, lo haremos siempre que su solicitud se presente por escrito, esté firmada por usted (o su representante) y usted identifique claramente a la persona designada y el lugar al que enviar la copia de su PHI.
También podemos cobrarle una tarifa razonable basada en los costes por facilitarle acceso a su información médica protegida (PHI), dentro de los límites establecidos por la legislación estatal aplicable.
Derecho a solicitar la modificación de su información médica protegida (PHI)
Tiene derecho a solicitarnos que modifiquemos la información médica protegida que tenemos sobre usted. Las solicitudes de modificación de su PHI deben presentarse por escrito; si desea presentar una solicitud de modificación, póngase en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA, y rellene el formulario de solicitud de modificación.
Cuando así lo exija la ley, modificaremos su información en un plazo de 60 días a partir de su solicitud y le notificaremos cuando hayamos realizado dicha modificación. La ley nos permite denegar su solicitud de modificación de su información médica en determinadas circunstancias, como cuando consideremos que la información que nos ha pedido que modifiquemos es correcta.
Derecho a solicitar un informe de los usos y divulgaciones de su información médica protegida (PHI)
Puede solicitarnos un informe de las divulgaciones de su información médica. Si desea solicitar un informe de las divulgaciones de su información médica protegida (PHI) que estén sujetas al requisito de información, debe ponerse en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA, y presentar su solicitud por escrito.
Tiene derecho a recibir un informe de determinadas divulgaciones de su información médica protegida (PHI) realizadas en los seis (6) años inmediatamente anteriores a su solicitud. Sin embargo, no estamos obligados a proporcionarle un informe de las divulgaciones de su PHI: (a) con fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica; (b) en el caso de divulgaciones que usted haya autorizado expresamente; (c) divulgaciones realizadas a usted, a su familia o a sus amigos, o (d) divulgaciones realizadas con fines de aplicación de la ley o para otros fines gubernamentales específicos.
Derecho a solicitar restricciones sobre el uso y la divulgación de su información médica protegida (PHI)
Usted tiene derecho a solicitar que restrinjamos la forma en que utilizamos y divulgamos su información médica con fines de tratamiento, pago u operaciones de atención médica, o a restringir la información que se facilita a familiares, amigos y otras personas involucradas en su atención médica. Sin embargo, solo estamos obligados a cumplir con una restricción solicitada en circunstancias limitadas, y nuestra política general es no aceptar ninguna restricción a menos que la ley nos obligue a hacerlo. Si desea solicitar una restricción sobre el uso o la divulgación de su PHI, debe ponerse en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA, y presentar una solicitud por escrito.
Bend Fire and Rescue está obligado a respetar cualquier restricción que usted solicite cuando nos pida que no revelemos información médica protegida (PHI) a su plan de salud (aseguradora) en relación con un servicio por el que usted (o alguien en su nombre) haya pagado íntegramente a Bend Fire and Rescue. También estamos obligados a cumplir cualquier restricción que aceptemos. No obstante, si solicita una restricción que aceptamos y la información que nos pidió que restringiéramos es necesaria para proporcionarle tratamiento de emergencia, entonces podremos divulgar la PHI a un proveedor de atención médica para que le proporcione dicho tratamiento.
Una restricción puede levantarse si usted da su consentimiento o solicita su levantamiento. Bend Fire and Rescue también puede levantar la mayoría de las restricciones vigentes, siempre y cuando se lo notifiquemos. En tal caso, la información médica protegida (PHI) que se genere o reciba tras el levantamiento de la restricción ya no estará sujeta a dicha restricción. Sin embargo, la información médica protegida (PHI) que estuviera restringida antes de que se le notificara la anulación de la restricción deberá seguir tratándose como información médica protegida restringida.
Derecho a recibir notificación de una filtración de información médica protegida no protegida
Si descubrimos que se ha producido una filtración de su información médica protegida (PHI) no protegida, le notificaremos dicha filtración mediante correo certificado enviado a la dirección más reciente que tengamos registrada. Si prefiere que se le notifiquen las violaciones por correo electrónico, póngase en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA, para informar a Bend Fire and Rescue de esta preferencia y facilitar una dirección de correo electrónico válida a la que enviar la notificación electrónica. Puede retirar su consentimiento para recibir notificaciones por correo electrónico en cualquier momento poniéndose en contacto con Drew Norris.
Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales
Tiene derecho a solicitar que le enviemos su información médica protegida (PHI) a una dirección alternativa (por ejemplo, a un lugar distinto de su domicilio) o de una forma concreta (por ejemplo, por correo electrónico en lugar de por correo postal). No obstante, solo atenderemos las solicitudes razonables cuando la ley nos obligue a hacerlo. Si desea solicitar que comuniquemos su PHI a una ubicación específica o en un formato concreto, debe ponerse en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA, y presentar su solicitud por escrito.
Internet, correo electrónico y el derecho a obtener una copia del aviso en papel
Si disponemos de un sitio web, publicaremos de forma destacada una copia de este aviso en nuestro sitio web y pondremos el aviso a disposición de los usuarios en formato electrónico
a través del sitio web. Si nos lo permite, le enviaremos este aviso por correo electrónico en lugar de en papel, aunque siempre podrá solicitar una copia impresa del mismo.
Modificaciones del Aviso
Bend Fire and Rescue está obligado a cumplir con los términos de la versión de este Aviso actualmente en vigor. No obstante, Bend Fire and Rescue se reserva el derecho a modificar los términos de este Aviso en cualquier momento; dichos cambios entrarán en vigor de forma inmediata y se aplicarán a toda la información médica protegida (PHI) que conservemos. Cualquier cambio sustancial en el Aviso se publicará sin demora en nuestras instalaciones y en nuestro sitio web, en caso de que dispongamos de uno. Puede obtener una copia de la última versión de este Aviso poniéndose en contacto con Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA.
Tus derechos legales y reclamaciones
También tiene derecho a presentar una reclamación ante nosotros o ante el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos si considera que se han vulnerado sus derechos de privacidad. No sufrirá represalias de ningún tipo por presentar una reclamación ante nosotros o ante el Gobierno.
Si tiene alguna pregunta, comentario o queja, puede dirigir todas sus consultas a Drew Norris, nuestro responsable de cumplimiento de la HIPAA. No se tomarán represalias contra ninguna persona por presentar una queja.
Si tiene alguna pregunta, desea presentar una reclamación o ejercer alguno de los derechos que se enumeran en este aviso, póngase en contacto con:
Drew Norris
Cuerpo de Bomberos de la ciudad de Bend
1212 SW Simpson Ave, Bend, OR 97702
541-322-6300
dnorris@bendoregon.gov
Fecha de entrada en vigor del aviso: 19 de febrero de 2014
Formación médica y de bomberos
El Departamento de Bomberos y Rescate de Bend ofrece diversas opciones de formación a la comunidad. Haga clic en las secciones siguientes para obtener más información o para inscribirse en línea.

Nuestro curso de RCP solo con las manos es un curso gratuito y sin certificación que enseña a nuestra comunidad, de forma práctica, técnicas de RCP para salvar vidas. Este curso está dirigido a lugares de trabajo, colegios y cualquier persona de nuestra comunidad que desee aprender esta habilidad fundamental para salvar vidas. En el curso se explicará qué se puede esperar del servicio de emergencias del 911 durante una situación de emergencia, cómo realizar la RCP de forma adecuada y eficaz, y qué puede suceder cuando llegan los servicios de emergencia para prestar ayuda.
¡Aprende a salvar vidas!
Nos alegra poder volver a ofrecer cursos de RCP a la comunidad.
El curso de RCP solo con las manos se imparte el primer miércoles de cada mes, de 17:30 a 18:30. El curso tiene lugar en el Centro de Formación de Bomberos de Bend, en el 63377 de la calle NE Jamison, detrás de la estación de bomberos del norte. El curso tiene un aforo limitado a 20 participantes, por lo que te rogamos que te inscribas mediante el formulario que aparece a continuación. Este no es un curso de certificación. Las certificaciones en RCP se pueden obtener a través de la Cruz Roja Americana.
Los grupos, las empresas y los colegios pueden reservar clases particulares. Para concertar una cita, llame al 541-322-6300 o envíe un correo electrónicoa bfrcommunitytraining@bendoregon.gov.
Si tiene alguna otra pregunta, llame al 541-322-6300 o envíe un correo electrónico a bfrcommunitytraining@bendoregon.gov. Para inscribirse en una de las próximas clases:
Visita las sesiones de formación sobre RCP solo con las manos y «Stop the Bleed»Esta es una clase gratuita de una hora diseñada para enseñar a nuestra comunidad qué hacer para detener una hemorragia grave incontrolada. En esta clase se explicará por qué una hemorragia grave incontrolada es peligrosa, cómo reconocerla y, lo que es más importante, cómo controlarla de forma rápida y eficaz.
El curso «Stop the Bleed» se imparte el primer miércoles de cada mes, de 18:30 a 19:30. El curso tiene lugar en el Centro de Formación de Bomberos de Bend, situado en el 63377 de la calle NE Jamison, detrás de la estación de bomberos del norte. El curso tiene un aforo limitado a 20 participantes.
Los grupos, las empresas y los colegios pueden reservar clases particulares. Para concertar una cita, llame al 541-322-6300 o envíe un correo electrónicoa bfrcommunitytraining@bendoregon.gov.
Si tiene alguna otra pregunta, llame al 541-322-6300 o envíe un correo electrónicoa bfrcommunitytraining@bendoregon.gov. Para inscribirse en una de las próximas clases:
Visita las sesiones de formación de «Stop the Bleed»
Bend Fire & Rescue ofrece cursos prácticos de manejo de extintores para empresas locales y sus empleados. En este curso, los empleados aprenderán no solo a utilizar un extintor, sino también cuándo hacerlo y cómo hacerlo de forma segura. Podemos adaptar la formación a las necesidades de cualquier empresa, incluyendo el uso de extintores, las evacuaciones y la seguridad contra incendios.
Los extintores son una herramienta fundamental para evitar que los incendios incipientes se propaguen. Sin embargo, los extintores no sirven de nada si sus empleados no saben cómo utilizarlos de forma segura y eficaz. La formación es gratuita. Por lo general, cada sesión dura entre 15 y 30 minutos.
Los cursos sobre extintores no se imparten durante el invierno.
Mira nuestro vídeo de formación sobre extintores
Solicita una formación sobre el uso de extintores